日本語と韓国語 [テレビ番組]
土曜日に日テレで放送されている「世界一受けたい授業」。
今回は、
1時限目:気候変動+2℃の世界
2時限目:巨大建築物のヒミツ!
3時限目:世界地図で読む言葉のミステリー!
でした。
この中で、一番おもしろかったのが、3時限目のトニー・ラズロ先生の国語。
日本語の話し言葉が、そのまま海外で同じ意味で通じるというのがおもしろかったです。
日本語で「バッテリーがなかった」というのが、そのまま韓国語で同じ意味で通じるというのには驚きました。
また、無職を意味する「プー太郎」が、台湾語で「無頭路(プータロー)」というのもびっくりしました。
韓国語で、日本語と同じ発音で同じ意味になる言葉が、ほかにないか調べたところ、
「微妙な三角関係」
「マッサージ30分無料」
というのが見つかりました。
Cres「日本語のまま同じ意味で、言葉が通じるっておもしろいな~」
Forti「そうやね。特に韓国語には、びっくりしたね。」
Cres「少し調べただけで3つ見つかったから、もっとあるかもしれんね。」
Forti「韓国語は、文法が日本語と似てるから、まだまだ探せば見つかるかも。」
職場に韓国人の方がいるので、今度会ったときに、同じような感じの言葉がないか聞いてみようと思います。
コメント 0